1
00:00:07,007 --> 00:00:08,425
ORIGINAL NETFLIX SERIES

2
00:00:12,804 --> 00:00:14,765
<i>It started like this.</i>

3
00:00:16,266 --> 00:00:18,894
<i>Two billion years ago, an ameba...</i>

4
00:00:20,020 --> 00:00:22,689
<i>Wait, come back.</i>
<i>I missed a lot of connections.</i>

5
00:00:23,941 --> 00:00:27,694
<i>From nothing, then in an instant</i>
<i>everything is there.</i>

6
00:00:28,237 --> 00:00:32,366
<i>A wild cosmic feast of matter and energy</i>

7
00:00:32,449 --> 00:00:35,369
<i>rubbing, colliding, and eroding.</i>

8
00:00:35,744 --> 00:00:39,081
<i>There will be no galaxies, suns, planets</i>

9
00:00:39,164 --> 00:00:42,459
<i>life without collisions of celestial bodies</i>

10
00:00:42,876 --> 00:00:43,877
<i>Back to the ameba.</i>

11
00:00:45,420 --> 00:00:49,174
<i>The ameba swallows the bacteria</i>
<i>with unique powers, then it happens.</i>

12
00:00:49,758 --> 00:00:52,928
<i>The first organisms on earth</i>
<i>which is capable of photosynthesis.</i>

13
00:00:53,971 --> 00:00:55,347
<i>Maybe this is an opportunity.</i>

14
00:00:55,847 --> 00:00:57,307
<i>Probably inevitable.</i>

15
00:00:57,933 --> 00:00:59,643
<i>This organism changes the ameba</i>

16
00:00:59,726 --> 00:01:03,105
<i>become an ancestor</i>
<i>every living plant on Earth,</i>

17
00:01:03,188 --> 00:01:05,774
<i>which floods the planet with oxygen...</i>

18
00:01:08,944 --> 00:01:11,029
<i>opens the way for living creatures,</i>

19
00:01:11,655 --> 00:01:13,407
<i>leads to the soul and connection,</i>

20
00:01:13,490 --> 00:01:17,035
<i>hence many new worlds</i>
<i>roots from the first.</i>

21
00:01:17,703 --> 00:01:20,581
<i>This force of nature,</i>
<i>when they met,</i>

22
00:01:20,664 --> 00:01:24,459
<i>either through astronomical collisions,</i>
<i>biological union,</i>

23
00:01:24,543 --> 00:01:28,005
<i>shows unlimited potential</i>
<i>from our relationship.</i>

24
00:01:29,798 --> 00:01:33,260
<i>This truth also extends to the human heart</i>

25
00:01:35,220 --> 00:01:36,096
One Stuttons.

26
00:01:40,851 --> 00:01:42,811
Don't be offended, where's your money?

27
00:01:43,478 --> 00:01:46,231
I'll use ad Buddy
to pay for it.

28
00:01:46,857 --> 00:01:49,818
Those bastards record clients' chats.

29
00:01:51,028 --> 00:01:52,904
National Database of Desires,

30
00:01:52,988 --> 00:01:54,281
businessman, you know?

31
00:01:54,364 --> 00:01:55,991
They know you better.

32
00:01:56,700 --> 00:01:58,452
- Okay.
- Not a conspiracy,

33
00:01:58,535 --> 00:01:59,953
just a conspiracy theory.

34
00:02:00,245 --> 00:02:01,246
<i>Hypothesis</i>

35
00:02:01,997 --> 00:02:04,249
<i>all souls seek to connect.</i>

36
00:02:06,335 --> 00:02:07,169
<i>So,</i>

37
00:02:07,252 --> 00:02:09,838
<i>our minds are not aware of this search</i>

38
00:02:19,806 --> 00:02:23,101
You know most of the coins are swallowed
and thrown away by humans?

39
00:02:24,269 --> 00:02:25,145
<i>Hypothesis</i>

40
00:02:25,604 --> 00:02:30,651
<i>all worlds are almost equally important</i>
<i>with the world we are in.</i>

41
00:02:33,403 --> 00:02:34,321
<i>So,</i>

42
00:02:34,821 --> 00:02:38,075
<i>this hidden world</i>
<i>makes us suffer.</i>

43
00:02:38,158 --> 00:02:42,788
No wallet or shoes.
I don't know how I got to Poland.

44
00:02:43,580 --> 00:02:49,002
I'm serious, this is a very crazy situation.

45
00:02:51,046 --> 00:02:52,547
From Poland, I'm in...

46
00:02:52,631 --> 00:02:55,092
I don't know how I got there.

47
00:02:55,592 --> 00:02:57,719
<i>Friendship, fellowship,</i>

48
00:02:58,553 --> 00:03:01,223
<i>family, friendship, love,</i>
<i>whatever it is...</i>

49
00:03:04,101 --> 00:03:06,019
<i>We are lost without connection.</i>

50
00:03:09,856 --> 00:03:11,566
EVERYTHING IS BETTER WHEN YOU ARE TOGETHER

51
00:03:12,609 --> 00:03:16,321
<i>It's really scary to be alone</i>

52
00:03:17,364 --> 00:03:19,157
NOT ALL HUGS ARE THE SAME

53
00:03:20,992 --> 00:03:23,537
<i>In essence, my goal is to eradicate everything</i>

54
00:03:24,746 --> 00:03:27,874
<i>unnecessary human pain</i>
<i>and inefficient.</i>

55
00:03:29,000 --> 00:03:29,876
<i>Forever.</i>

56
00:03:31,253 --> 00:03:33,296
<i>We have to go through suffering.</i>

57
00:03:34,715 --> 00:03:36,800
That's rubbish, not a flyer. Road.

58
00:03:38,427 --> 00:03:39,344
Are you a police officer?

59
00:03:40,095 --> 00:03:42,013
No different in terms of authority.

60
00:03:42,097 --> 00:03:42,931
Come on.

61
00:03:46,184 --> 00:03:47,602
MILGRIM INDUSTRIES

62
00:03:48,937 --> 00:03:51,440
<i>My research on this...</i>

63
00:03:52,149 --> 00:03:54,025
<i>of course, it still continues.</i>

64
00:04:00,741 --> 00:04:02,534
The witness has been sworn in.

65
00:04:03,410 --> 00:04:08,290
Mr. Milgrim, can you explain your relationship
with the defendant, Mr. Jed Milgrim?

66
00:04:09,624 --> 00:04:10,500
He…

67
00:04:12,335 --> 00:04:14,379
- He's my older brother.
- Thank You.

68
00:04:14,463 --> 00:04:15,797
Have you ever been arrested?

69
00:04:16,631 --> 00:04:18,383
- No.
- You are married?

70
00:04:20,093 --> 00:04:21,553
- No.
- Have children?

71
00:04:24,765 --> 00:04:25,599
No.

72
00:04:25,891 --> 00:04:31,396
Can you tell me about psychotic disorders
what did you experience ten years ago?

73
00:04:33,023 --> 00:04:34,691
- Really?
- Just asking.

74
00:04:34,775 --> 00:04:37,277
That's how they started? Dad, come on.

75
00:04:38,945 --> 00:04:42,991
Doesn't mean it will be like that
at the trial, Owen,

76
00:04:44,201 --> 00:04:47,454
but sometimes, prosecutors, they...

77
00:04:47,579 --> 00:04:50,415
They try an unusual breakthrough...

78
00:04:52,000 --> 00:04:53,210
to bring you down.

79
00:04:53,293 --> 00:04:56,838
That's why we have to be prepared
for the unexpected.

80
00:04:58,799 --> 00:04:59,841
Can you continue?

81
00:05:00,258 --> 00:05:03,678
Have you ever been treated?
because of mental illness?

82
00:05:11,978 --> 00:05:13,605
Yes, ten years ago.

83
00:05:13,897 --> 00:05:15,899
Please explain.

84
00:05:16,858 --> 00:05:18,777
I was put in hospital...

85
00:05:19,611 --> 00:05:20,821
and cared for...

86
00:05:22,823 --> 00:05:24,157
and...

87
00:05:26,868 --> 00:05:31,873
That was the last time I was treated.

88
00:05:32,457 --> 00:05:34,876
Isn't the nature of psychosis delusional?

89
00:05:35,085 --> 00:05:38,338
Sometimes you think you see your brother
even though he's not there?

90
00:05:39,172 --> 00:05:40,173
Not really.

91
00:05:41,299 --> 00:05:42,467
Just say no.

92
00:05:43,343 --> 00:05:45,512
So how is your psychosis?

93
00:05:59,943 --> 00:06:02,779
Owen, do you think you're mentally ill

94
00:06:02,863 --> 00:06:05,657
disqualify you as a witness
for your sister?

95
00:06:06,283 --> 00:06:08,994
There is one important question.

96
00:06:09,160 --> 00:06:11,788
Owen, you know what's real?

97
00:06:18,712 --> 00:06:19,880
One hundred percent.

98
00:06:21,840 --> 00:06:23,466
I'm sane.

99
00:06:28,722 --> 00:06:30,807
Welcome to New York.

100
00:06:30,891 --> 00:06:35,228
This is an Extra Statue of Liberty.

101
00:06:37,731 --> 00:06:39,441
Extra Statue of Liberty.

102
00:06:39,524 --> 00:06:40,483
Okay.

103
00:06:48,491 --> 00:06:50,785
How are your trial preparations going?

104
00:06:52,245 --> 00:06:53,663
Are you talking about me?

105
00:06:54,664 --> 00:06:56,958
- You shouldn't be here.
- Good.

106
00:06:57,375 --> 00:07:01,296
You're still using passwords
even though I'm invisible.

107
00:07:02,339 --> 00:07:05,425
Owen, this week
must be troublesome for you, huh?

108
00:07:05,800 --> 00:07:09,095
You think you're free from me,
but I have new information.

109
00:07:10,430 --> 00:07:11,556
This time I know.

110
00:07:17,604 --> 00:07:19,981
You were chosen to save the world.

111
00:07:20,941 --> 00:07:22,567
You will be a hero.

112
00:07:23,401 --> 00:07:25,195
I don't want this. I do not want.

113
00:07:26,237 --> 00:07:30,325
- I do not want.
- Mission details will be sent by the female agent.

114
00:07:30,867 --> 00:07:32,494
You know it when you see it.

115
00:07:33,119 --> 00:07:34,454
Just contact him.

116
00:07:35,163 --> 00:07:36,539
The pattern is the pattern.

117
00:07:38,083 --> 00:07:41,044
He will contact
for further instructions!

118
00:07:41,127 --> 00:07:42,545
Don't mess up!

119
00:08:15,328 --> 00:08:16,246
<i>Welcome.</i>

120
00:08:16,329 --> 00:08:18,665
<i>Please select to start.</i>

121
00:08:19,249 --> 00:08:21,334
<i>You choose single travel.</i>

122
00:08:21,418 --> 00:08:22,669
<i>Pay with what?</i>

123
00:08:23,336 --> 00:08:24,921
<i>You choose a credit card.</i>

124
00:08:25,505 --> 00:08:27,090
<i>Please swipe now.</i>

125
00:08:30,051 --> 00:08:33,179
<i>Rejected. Insufficient funds</i>

126
00:08:33,680 --> 00:08:37,267
<i>You want to use ad Buddy</i>
<i>to increase funds?</i>

127
00:08:37,350 --> 00:08:38,601
<i>Yes or no?</i>

128
00:08:41,938 --> 00:08:44,149
BORED HERE?
ONE TRIP FROM 1,799 DOLLARS

129
00:08:44,232 --> 00:08:45,775
<i>Welcome.</i>

130
00:09:01,583 --> 00:09:04,544
<i>Okay, Mr. Milgrim, I need your attention.</i>

131
00:09:05,211 --> 00:09:10,675
"When tragedy strikes, sometimes it's difficult
to act. Until now, Owen."

132
00:09:11,593 --> 00:09:15,430
"Father's house. Consider
so husband temporary voluntary order

133
00:09:15,513 --> 00:09:18,725
and change family life
chaos in your area."

134
00:09:18,808 --> 00:09:19,642
YOU'RE HERE

135
00:09:20,185 --> 00:09:21,853
OK, next,

136
00:09:22,103 --> 00:09:26,107
there's something called
Neberdine Pharmaceuticals.

137
00:09:27,734 --> 00:09:28,985
"Good afternoon, Owen.

138
00:09:29,069 --> 00:09:33,114
Did you know your rent is 87.2 percent
of your annual income? "

139
00:09:34,616 --> 00:09:35,742
Is that real?

140
00:09:37,702 --> 00:09:39,704
I just moved into my house.

141
00:09:39,788 --> 00:09:40,997
That's Manhattan.

142
00:09:41,581 --> 00:09:43,792
I rented a cellar unit.

143
00:09:44,501 --> 00:09:45,335
Hoboken.

144
00:09:46,086 --> 00:09:48,797
- I live on Roosevelt Island.
- OK...

145
00:09:49,547 --> 00:09:50,840
A moment.

146
00:09:51,549 --> 00:09:54,552
"Terrible disturbance
in professional life,

147
00:09:55,136 --> 00:09:57,430
like a leave of absence, it can destroy you.

148
00:09:57,514 --> 00:10:00,975
Want to increase your income
with pharmaceutical tests?”

149
00:10:01,601 --> 00:10:03,561
Friend Proxy.

150
00:10:03,645 --> 00:10:06,147
{\an8}"Tired of devoting everything to making friends?"

151
00:10:06,231 --> 00:10:09,818
<i>That's the reason for Father's House</i>
<i>It's a pleasure to welcome you, Mr. Milgrim.</i>

152
00:10:09,901 --> 00:10:12,195
I have to bear the relocation costs?

153
00:10:12,278 --> 00:10:14,531
<i>And inherit all the debts of the deceased.</i>

154
00:10:14,781 --> 00:10:16,074
That doesn't make sense.

155
00:10:16,324 --> 00:10:17,700
<i>So, you agree?</i>

156
00:10:18,535 --> 00:10:19,369
For what?

157
00:10:19,452 --> 00:10:20,995
<i>That makes perfect sense.</i>

158
00:10:21,079 --> 00:10:23,623
-<i>We offer heroism.</i>
- This is your area.

159
00:10:23,706 --> 00:10:25,416
The point is commitment.

160
00:10:25,500 --> 00:10:30,713
Your advertisement is misleading
because you call it a volunteer opportunity,

161
00:10:30,797 --> 00:10:33,258
but in the end I have to pay.

162
00:10:33,341 --> 00:10:37,387
<i>Think about what you get.</i>
<i>A wife, lonely, in need.</i>

163
00:10:37,470 --> 00:10:39,681
<i>- It's a deal...</i>
- That's it, huh?

164
00:10:40,181 --> 00:10:42,892
Rozo goes against<i></i>company policy

165
00:10:42,976 --> 00:10:45,895
and returned with 12 former convicts.

166
00:10:46,271 --> 00:10:48,648
- When?
- It's different for each person.

167
00:10:48,731 --> 00:10:51,317
We sent 30 memos since this morning.

168
00:10:51,818 --> 00:10:54,445
So, how long will this leave last?

169
00:10:54,946 --> 00:10:56,656
- Temporary.
- Good.

170
00:10:56,823 --> 00:10:59,159
When do I come back in?

171
00:10:59,534 --> 00:11:00,451
Who knows.

172
00:11:00,535 --> 00:11:02,787
I am kidding. Maybe permanent.

173
00:11:07,625 --> 00:11:10,003
I use your humor

174
00:11:10,086 --> 00:11:13,464
when you're not serious
and no one laughed.

175
00:11:15,216 --> 00:11:17,468
Yes, it is okay. I will…

176
00:11:18,636 --> 00:11:20,346
I will have fun.

177
00:11:23,391 --> 00:11:24,309
Okay.

178
00:11:25,185 --> 00:11:26,019
See you.

179
00:11:50,960 --> 00:11:56,633
THE PATTERN IS THE PATTERN

180
00:11:59,052 --> 00:11:59,969
<i>Okay, Owen.</i>

181
00:12:00,053 --> 00:12:02,805
<i>- Do you know what I want?</i>
<i>- Yes.</i>

182
00:12:02,889 --> 00:12:05,099
<i>Are you sure you want to know what I'm doing?</i>

183
00:12:05,850 --> 00:12:06,684
<i>Yes.</i>

184
00:12:06,768 --> 00:12:10,146
<i>How this deprogramming works</i>
<i>not working overnight</i>

185
00:12:10,230 --> 00:12:12,649
<i>You have to listen to it like a mantra.</i>

186
00:12:12,774 --> 00:12:16,569
<i>If you start to feel paranoid,</i>
<i>Just play this recording, okay?</i>

187
00:12:17,195 --> 00:12:18,029
<i>Okay.</i>

188
00:12:18,404 --> 00:12:21,199
<i>Stop me when I say the wrong thing.</i>

189
00:12:21,908 --> 00:12:23,576
<i>The world is sending you a message.</i>

190
00:12:24,369 --> 00:12:25,203
<i>Yes.</i>

191
00:12:25,328 --> 00:12:29,999
<i>Words often become passwords</i>
<i>or a password for an important secret.</i>

192
00:12:30,625 --> 00:12:31,459
<i>Yes.</i>

193
00:12:31,542 --> 00:12:34,545
<i>You are visited by relatives</i>
<i>your family doesn't know.</i>

194
00:12:34,629 --> 00:12:36,923
<i>A fax from your brother, Jed.</i>

195
00:12:37,257 --> 00:12:39,050
<i>- Yes.</i>
<i>- He sent you a message.</i>

196
00:12:39,133 --> 00:12:42,595
<i>Hints for important missions</i>
<i>which you must complete.</i>

197
00:12:43,221 --> 00:12:44,847
<i>To see the truth.</i>

198
00:12:45,098 --> 00:12:47,350
<i>He said you would do great things</i>

199
00:12:47,433 --> 00:12:49,727
<i>things that matter to the world,</i>

200
00:12:49,811 --> 00:12:51,980
<i>and you don't do it alone.</i>

201
00:12:52,230 --> 00:12:54,023
<i>You need a partner.</i>

202
00:12:55,191 --> 00:12:56,109
<i>Yes.</i>

203
00:12:56,192 --> 00:12:59,112
<i>You promised me and yourself.</i>

204
00:12:59,195 --> 00:13:02,365
<i>You promised we'd play golf at Hilton Head.</i>

205
00:13:02,448 --> 00:13:06,035
<i>You feel danger around you,</i>
<i>but you remain disciplined</i>

206
00:13:06,494 --> 00:13:07,578
<i>Trouble will come.</i>

207
00:13:07,662 --> 00:13:09,872
<i>Which is bigger than this world.</i>

208
00:13:09,956 --> 00:13:12,625
<i>It may extend to a number of galaxies.</i>

209
00:13:13,293 --> 00:13:14,168
<i>Yes.</i>

210
00:13:14,794 --> 00:13:16,129
Hello, Ms. Finkelstein.

211
00:13:16,379 --> 00:13:17,964
Get lost, Donovan.

212
00:13:19,215 --> 00:13:20,508
I'm Owen.

213
00:13:21,467 --> 00:13:23,511
-Owen Milgrim,
- Get lost, Donovan.

214
00:13:24,262 --> 00:13:25,221
Just forget it.

215
00:13:25,972 --> 00:13:26,806
<i>Good.</i>

216
00:13:27,348 --> 00:13:29,392
<i>- Do you like being heard?</i>
<i>- Yes.</i>

217
00:13:30,351 --> 00:13:33,271
<i>Glad you know you're not alone</i>
<i>with this info?</i>

218
00:13:34,188 --> 00:13:35,023
<i>Yes.</i>

219
00:13:35,315 --> 00:13:36,983
<i>Will you complete your mission?</i>

220
00:13:38,109 --> 00:13:38,943
<i>Maybe.</i>

221
00:13:39,402 --> 00:13:41,696
<i>Am I a trustworthy messenger?</i>

222
00:13:42,322 --> 00:13:43,156
<i>Yes.</i>

223
00:13:43,239 --> 00:13:46,034
<i>Good. These are the actual instructions</i>

224
00:13:46,117 --> 00:13:47,327
<i>Repeat me.</i>

225
00:13:47,660 --> 00:13:48,828
<i>The pattern doesn't exist.</i>

226
00:13:49,537 --> 00:13:50,747
<i>The pattern doesn't exist.</i>

227
00:13:51,289 --> 00:13:53,958
<i>I'm vulnerable, but I'm not stupid.</i>

228
00:13:55,001 --> 00:13:57,211
<i>I'm vulnerable, but I'm not stupid.</i>

229
00:13:57,295 --> 00:14:01,090
<i>I will look for someone who cares about me.</i>

230
00:14:01,174 --> 00:14:04,010
<i>I will look for someone who cares about me.</i>

231
00:14:04,093 --> 00:14:05,803
<i>I am not the chosen one.</i>

232
00:14:06,137 --> 00:14:07,555
<i>I am not the chosen one.</i>

233
00:14:07,638 --> 00:14:09,432
<i>The sound wasn't real.</i>

234
00:14:09,724 --> 00:14:11,601
The sound wasn't real.

235
00:14:11,768 --> 00:14:13,644
<i>A sound is just a sound.</i>

236
00:14:13,811 --> 00:14:15,897
The sound is just a sound.

237
00:14:16,147 --> 00:14:19,484
<i>I'm just a man</i>
<i>with real imagination</i>

238
00:14:19,609 --> 00:14:22,236
<i>I'm just a man</i>
<i>with real imagination</i>

239
00:14:23,071 --> 00:14:26,824
<i>I most likely</i>
<i>not the savior of our galaxy.</i>

240
00:14:27,116 --> 00:14:27,950
Hello.

241
00:14:29,202 --> 00:14:32,955
<i>I brought a package</i>
<i>from Neberdine Pharmaceutical Biotech</i>

242
00:14:33,039 --> 00:14:34,957
<i>for Owen Milgrim.</i>

243
00:14:37,835 --> 00:14:38,669
What?

244
00:14:39,587 --> 00:14:41,381
<i>I have a package with your name on it.</i>

245
00:15:12,245 --> 00:15:13,079
Hello?

246
00:15:13,538 --> 00:15:16,040
<i>Hi, Owen. Have you received my shipment?</i>

247
00:15:16,249 --> 00:15:17,083
How...

248
00:15:17,166 --> 00:15:20,962
<i>I was just told you qualify</i>
<i>for hero candidates.</i>

249
00:15:21,129 --> 00:15:21,963
What does it mean?

250
00:15:22,046 --> 00:15:26,134
<i>This is our term for the chosen people</i>
<i>for one of our studies.</i>

251
00:15:26,217 --> 00:15:28,845
<i>We really want you, Owen.</i>

252
00:15:29,095 --> 00:15:32,181
<i>I've never seen a BN ratio like this.</i>

253
00:15:35,268 --> 00:15:39,647
- What do hero candidates do?
<i>- Their destiny.</i>

254
00:15:39,981 --> 00:15:44,318
<i>For you, help treat illnesses</i>
<i>from lethargy and depression</i>

255
00:15:44,402 --> 00:15:48,489
<i>from IBS to popcorn problems</i>
<i>and irrational fears.</i>

256
00:15:50,324 --> 00:15:51,909
Popcorn problem?

257
00:15:51,993 --> 00:15:53,244
<i>Prostate problems.</i>

258
00:15:54,954 --> 00:15:58,082
- I thought you...
- <i>We'll give you the details when you arrive.</i>

259
00:15:58,708 --> 00:16:00,543
<i>We meet on Monday?</i>

260
00:16:00,710 --> 00:16:05,381
<i>One day you will feel lonely</i>

261
00:16:05,465 --> 00:16:09,886
<i>One day you will feel sad</i>

262
00:16:09,969 --> 00:16:13,639
<i>One day you will miss me</i>

263
00:16:13,723 --> 00:16:15,391
Good evening, Mr. Milgrim.

264
00:16:15,475 --> 00:16:17,685
Everyone is on the terrace watching the show.

265
00:16:17,852 --> 00:16:18,769
Thank You.

266
00:16:19,228 --> 00:16:23,983
<i>One day you will feel tired</i>

267
00:16:24,066 --> 00:16:28,029
<i>You will mourn when I'm far away</i>

268
00:16:28,613 --> 00:16:33,201
<i>Then you will miss me and my kisses</i>

269
00:16:33,367 --> 00:16:37,330
<i>You will remember what I said</i>

270
00:16:37,413 --> 00:16:41,876
<i>You'll never know</i>
<i>how good I am</i>

271
00:16:41,959 --> 00:16:46,464
<i>Until I'm far away</i>

272
00:16:46,547 --> 00:16:51,010
<i>You will definitely miss</i>
<i>little things I do</i>

273
00:16:51,093 --> 00:16:55,139
<i>What I do every day for you</i>

274
00:16:55,223 --> 00:16:57,808
<i>You will miss</i>

275
00:16:57,892 --> 00:17:00,478
<i>the day I come back</i>

276
00:17:00,561 --> 00:17:02,688
<i>You must miss me</i>

277
00:17:02,772 --> 00:17:05,483
<i>You'll miss kissing me</i>

278
00:17:05,566 --> 00:17:09,237
<i>You'll never know</i>
<i>how good I am</i>

279
00:17:09,320 --> 00:17:14,909
<i>Until I'm far away</i>

280
00:17:14,992 --> 00:17:21,958
<i>Until I'm far away</i>

281
00:17:27,838 --> 00:17:30,174
Where does he sleep when he stays over?

282
00:17:30,258 --> 00:17:31,092
This one?

283
00:17:31,342 --> 00:17:32,969
Yes, she's your sister, right?

284
00:17:33,886 --> 00:17:36,847
Or is he a secret agent?

285
00:17:38,140 --> 00:17:39,767
How do you know?

286
00:17:40,977 --> 00:17:44,689
Because I have a secret source

287
00:17:45,147 --> 00:17:47,942
at a super secret agency.

288
00:17:48,359 --> 00:17:49,652
Keep it a secret.

289
00:17:49,735 --> 00:17:50,778
Okay.

290
00:17:51,445 --> 00:17:52,488
Dinner is ready.

291
00:17:53,656 --> 00:17:54,490
Okay ma'am.

292
00:17:54,574 --> 00:17:56,659
I'm really confused.

293
00:17:56,742 --> 00:17:58,661
I dropped out of school.

294
00:17:58,744 --> 00:18:02,373
Ernie's fine
the food is in the bowl.

295
00:18:02,456 --> 00:18:04,333
Water available, cage locked,

296
00:18:04,417 --> 00:18:06,544
and I came back from basketball practice

297
00:18:06,627 --> 00:18:10,798
- and he's gone. Really...
- Gerbils are experts at escaping.

298
00:18:11,340 --> 00:18:12,925
He's not really missing.

299
00:18:13,009 --> 00:18:16,596
- Please be polite, Phil.
- Correct. He didn't just disappear.

300
00:18:16,679 --> 00:18:18,598
- Please be polite.
- Where is he, O?

301
00:18:19,640 --> 00:18:21,517
Don't curse in front of children.

302
00:18:21,601 --> 00:18:22,810
You heard.

303
00:18:23,477 --> 00:18:24,895
This is not a farm.

304
00:18:24,979 --> 00:18:26,314
I asked everyone.

305
00:18:26,397 --> 00:18:28,816
Everyone is looking for him, everyone is panicking,

306
00:18:28,899 --> 00:18:32,987
and finally Owen appears
and took me to his room.

307
00:18:33,070 --> 00:18:35,156
How old were you at that time? Eight?

308
00:18:35,239 --> 00:18:38,075
- Nine.
- Up to you. He said...

309
00:18:38,868 --> 00:18:42,455
"I have to say something.
My eagle ate Ernie."

310
00:18:42,872 --> 00:18:47,043
"What?" Then he pointed there
and there are red-tailed hawks

311
00:18:47,126 --> 00:18:49,045
sitting at his desk looking at me.

312
00:18:49,128 --> 00:18:51,464
An eight year old boy has a hawk?

313
00:18:51,547 --> 00:18:53,466
How did you get an eagle?

314
00:18:54,842 --> 00:18:57,053
I rescued him from the park.

315
00:18:57,553 --> 00:19:01,265
I saw his wings broken,
then I took him and fed him.

316
00:19:01,349 --> 00:19:03,017
- Yes.
- You forgot to feed it.

317
00:19:03,100 --> 00:19:07,021
That's the craziest thing.
He fed like a mother bird.

318
00:19:07,730 --> 00:19:10,816
Chew... No. Chew first.

319
00:19:10,900 --> 00:19:13,069
- Correct!
- Jed is a chewing expert.

320
00:19:13,152 --> 00:19:14,987
- Why do you know?
- We could go blind.

321
00:19:15,071 --> 00:19:17,615
How long have you been looking after that bird, Owen?

322
00:19:18,115 --> 00:19:20,660
Two or three months until strong enough

323
00:19:20,743 --> 00:19:24,622
to enter Jed's room
and eat the gerbil.

324
00:19:26,499 --> 00:19:28,793
What happened to the eagle?

325
00:19:30,378 --> 00:19:31,420
He freed him.

326
00:19:33,089 --> 00:19:34,965
- Okay.
- I remember.

327
00:19:35,716 --> 00:19:38,052
Remember Colby falling into the Gowanus Canal?

328
00:19:38,135 --> 00:19:40,388
- Remember that day?
- Poor Colby.

329
00:19:40,471 --> 00:19:43,391
I threw the stick, he didn't catch it,
I turned...

330
00:19:50,064 --> 00:19:53,401
I said I didn't want to marry Jed
until they paint you.

331
00:19:53,484 --> 00:19:56,362
Maybe that's why
We haven't chosen a date yet.

332
00:19:58,280 --> 00:19:59,699
They will paint me.

333
00:20:00,116 --> 00:20:04,286
The artist only took six months off to Nepal
to study light.

334
00:20:07,415 --> 00:20:08,249
I'm fired.

335
00:20:11,627 --> 00:20:13,129
I'm sorry, Owen.

336
00:20:15,089 --> 00:20:16,966
It's okay, I'll look for a new one.

337
00:20:17,216 --> 00:20:19,427
Actually I intend to be

338
00:20:20,302 --> 00:20:21,929
temporary volunteer husband.

339
00:20:23,305 --> 00:20:24,181
Are you kidding.

340
00:20:24,265 --> 00:20:26,809
No rent,
moving from widow to widow.

341
00:20:28,894 --> 00:20:33,733
Are you aware of your plan?
it's always about starting from the beginning,

342
00:20:34,191 --> 00:20:37,069
often with a new identity?

343
00:20:38,863 --> 00:20:40,072
That's a nice fantasy.

344
00:20:40,156 --> 00:20:43,659
Pudding on the fire, Everyone.

345
00:20:45,870 --> 00:20:48,080
To get through the after-meal chatter.

346
00:20:57,757 --> 00:20:58,758
Think about it.

347
00:21:00,885 --> 00:21:01,844
Seriously…

348
00:21:03,137 --> 00:21:04,555
as hypothetical.

349
00:21:05,055 --> 00:21:08,350
Say you and I go. Tonight.

350
00:21:09,477 --> 00:21:12,813
I have our passports, new identities.

351
00:21:13,689 --> 00:21:16,317
You stole all of Jed's bank account.

352
00:21:17,318 --> 00:21:19,153
We do that.

353
00:21:20,112 --> 00:21:22,281
We have a house in the middle of nowhere.

354
00:21:22,948 --> 00:21:23,991
Start from scratch.

355
00:21:24,700 --> 00:21:26,076
People are different.

356
00:21:26,160 --> 00:21:27,828
Are we a married couple?

357
00:21:30,998 --> 00:21:31,874
No...

358
00:21:34,460 --> 00:21:35,878
We could be...

359
00:21:35,961 --> 00:21:39,799
No need for that.
We can be brothers or friends.

360
00:21:41,884 --> 00:21:42,927
So...

361
00:21:43,677 --> 00:21:47,014
tonight after dessert?

362
00:21:48,849 --> 00:21:49,683
Yes.

363
00:21:51,352 --> 00:21:52,770
I'm serious. Let's do it.

364
00:21:58,275 --> 00:21:59,485
You're playing me.

365
00:22:03,239 --> 00:22:04,156
Gotcha.

366
00:22:07,910 --> 00:22:08,869
You believe me.

367
00:22:12,665 --> 00:22:14,875
This week will be troublesome for me.

368
00:22:17,670 --> 00:22:18,838
He will win.

369
00:22:20,130 --> 00:22:22,883
He's innocent. Impossible to punish.

370
00:22:22,967 --> 00:22:25,302
This is all so embarrassing.

371
00:22:25,386 --> 00:22:28,097
This has been going on for a long time,

372
00:22:28,180 --> 00:22:30,641
all for just one day
in court.

373
00:22:30,724 --> 00:22:33,143
Because he didn't do it, so...

374
00:22:35,521 --> 00:22:36,730
Are you sure?

375
00:22:37,815 --> 00:22:39,608
Correct? Are you really with him?

376
00:22:42,069 --> 00:22:42,945
Yes.

377
00:22:47,700 --> 00:22:49,618
- You can start.
- What does this mean?

378
00:22:49,702 --> 00:22:52,037
- Go on.
- What does "That's the move" mean?

379
00:22:52,538 --> 00:22:54,790
Hey, Owen, you're not sneaking, are you?

380
00:22:54,874 --> 00:22:55,708
No, Dad.

381
00:22:55,791 --> 00:22:57,877
I want to talk to you before you go.

382
00:22:58,043 --> 00:23:00,963
Come on, kid, it's time.

383
00:23:01,046 --> 00:23:03,507
Balderdash!

384
00:23:03,591 --> 00:23:05,009
Owen, you're going to play.

385
00:23:05,092 --> 00:23:07,011
No, I have to go. I...

386
00:23:07,094 --> 00:23:08,596
You like Balderdash.

387
00:23:09,096 --> 00:23:09,930
No.

388
00:23:10,014 --> 00:23:12,099
Come on, it'll be fun.

389
00:23:12,182 --> 00:23:13,893
I don't like Balderda...

390
00:23:13,976 --> 00:23:16,478
I have to say, the food was delicious.

391
00:23:16,562 --> 00:23:17,897
Very nice, ma'am.

392
00:23:17,980 --> 00:23:19,398
You used to like it.

393
00:23:19,481 --> 00:23:21,108
- No.
- Who wants ice?

394
00:23:21,191 --> 00:23:22,026
I!

395
00:23:22,109 --> 00:23:25,070
- Who wants ice cream? Is it true?
- I!

396
00:23:25,154 --> 00:23:29,283
Of course. But the calmest
get ice cream. Promise. Mother.

397
00:23:30,534 --> 00:23:32,161
Are we playing Balderdash?

398
00:23:34,204 --> 00:23:36,248
I'm considering...

399
00:23:36,332 --> 00:23:38,292
Leaving Roosevelt Island?

400
00:23:38,375 --> 00:23:39,585
- No.
- I'm grateful.

401
00:23:39,668 --> 00:23:42,463
Have Hal look for something closer.

402
00:23:42,546 --> 00:23:44,465
- You want to move?
- No.

403
00:23:44,548 --> 00:23:47,092
It's amazing that every word is found.

404
00:23:47,176 --> 00:23:49,011
I have to go. See you.

405
00:23:49,094 --> 00:23:51,680
- You're not playing?
- No. See you.

406
00:23:51,764 --> 00:23:55,559
- Owen, come on, you like Balderdash.
- I don't like Balderdash!

407
00:23:55,643 --> 00:23:57,394
Balderdash is bullshit.

408
00:23:58,187 --> 00:24:00,689
- Oh my God, John.
- Doesn't he take medicine?

409
00:24:01,774 --> 00:24:04,693
- Dad will take you to the station.
- Don't worry Uncle.

410
00:24:04,777 --> 00:24:07,237
He gets angry easily. Let's just eat ice cream.

411
00:24:07,988 --> 00:24:10,074
<i>- Are you in a money crisis?</i>
<i>- No.</i>

412
00:24:10,824 --> 00:24:14,411
Dad knows the apartment rent is expensive, but...

413
00:24:15,621 --> 00:24:18,540
Have you ever thought about roommates?

414
00:24:18,916 --> 00:24:19,792
No.

415
00:24:21,585 --> 00:24:24,254
I don't know why you don't want to
we bought a house.

416
00:24:24,338 --> 00:24:26,006
So that you are more secure.

417
00:24:27,633 --> 00:24:30,511
Or you could work for a company.

418
00:24:31,428 --> 00:24:32,846
All your siblings are like that.

419
00:24:35,015 --> 00:24:36,684
I've agreed.

420
00:24:37,017 --> 00:24:38,602
Dad doesn't need to bribe me.

421
00:24:40,312 --> 00:24:42,523
Dad doesn't understand. What?

422
00:24:45,317 --> 00:24:46,777
I will defend Jed...

423
00:24:48,320 --> 00:24:50,239
next week in court.

424
00:24:51,824 --> 00:24:53,283
I understand the hope.

425
00:24:54,284 --> 00:24:57,496
That's not a wish, Owen, that's a gift.

426
00:24:58,706 --> 00:25:01,834
You gave your brother the gift of an alibi.

427
00:25:03,335 --> 00:25:06,380
This woman is an opportunist. He saw an opportunity.

428
00:25:09,299 --> 00:25:10,676
You protect him.

429
00:25:10,926 --> 00:25:12,594
You protect the family.

430
00:25:14,513 --> 00:25:19,977
I know it sounds messy,
but that's the truth, Owen.

431
00:25:20,060 --> 00:25:21,478
How so, Dad?

432
00:25:21,770 --> 00:25:24,189
With adjustments.

433
00:25:25,065 --> 00:25:27,568
Just so you know, I got a new job.

434
00:25:29,319 --> 00:25:31,113
What? What kind of job?

435
00:25:31,822 --> 00:25:33,615
Marketing business.

436
00:25:34,491 --> 00:25:37,828
Travel often,
So, I'm going two days next week,

437
00:25:37,911 --> 00:25:40,914
but I'll be back on time
for trial.

438
00:25:41,373 --> 00:25:42,416
And...

439
00:25:44,376 --> 00:25:47,046
Don't worry if Dad can't
contact me.

440
00:25:47,713 --> 00:25:49,465
Someone is making a new type of ham.

441
00:25:51,925 --> 00:25:53,594
That's good, kid.

442
00:25:53,677 --> 00:25:55,804
That's great.

443
00:25:57,139 --> 00:25:59,725
Miligrim men always stand out.

444
00:26:02,394 --> 00:26:03,270
Come here...

445
00:26:07,316 --> 00:26:08,150
OK.

446
00:26:09,526 --> 00:26:11,612
Colby, that's Tristan 500.

447
00:26:11,695 --> 00:26:14,239
<i>- Cleaning.</i>
 - Don't kick and lick.

448
00:26:14,323 --> 00:26:15,657
SANITATION

449
00:26:47,314 --> 00:26:49,650
<i>Reach your dreams</i>

450
00:26:50,150 --> 00:26:52,986
<i>at Neberdine Pharmaceutical Biotech.</i>

451
00:26:57,533 --> 00:27:00,035
Friends? Which section are you in?

452
00:27:01,370 --> 00:27:03,247
It should be on the form.

453
00:27:04,164 --> 00:27:06,708
Here it says U.L.P.

454
00:27:06,792 --> 00:27:07,626
Me too.

455
00:27:09,211 --> 00:27:10,129
That's good.

456
00:27:11,421 --> 00:27:12,548
That's what's great.

457
00:27:15,134 --> 00:27:16,969
Get ready to make a lot of money.

458
00:27:17,052 --> 00:27:20,681
<i>Carol Cuddy, please report</i>
<i>to the three DM test rooms</i>

459
00:27:20,764 --> 00:27:22,850
<i>for A.E.B. Stage I</i>

460
00:27:23,600 --> 00:27:25,227
What does the bomb mean?

461
00:27:25,310 --> 00:27:26,436
High risk.

462
00:27:26,770 --> 00:27:28,522
That's where the money comes from.

463
00:27:29,439 --> 00:27:32,818
Apparently they have a problem
with this new drug.

464
00:27:32,901 --> 00:27:36,196
- Let me do it again.
- Strong medicine. Very messy.

465
00:27:36,280 --> 00:27:39,324
- Who are the red light officers?
- That doesn't bother you?

466
00:27:39,408 --> 00:27:42,494
No. No risk, no reward.

467
00:27:42,578 --> 00:27:43,620
Excuse me.

468
00:27:43,912 --> 00:27:46,540
This is bullshit.

469
00:27:47,166 --> 00:27:49,918
<i>John Mallory, please report</i>
<i>to the DM test room.</i>

470
00:27:50,002 --> 00:27:52,838
<i>John Mallory, please report</i>
<i>to the DM test room.</i>

471
00:27:52,921 --> 00:27:54,381
<i>for Rumi Phase III.</i>

472
00:27:55,549 --> 00:27:57,426
Patricia.

473
00:28:05,684 --> 00:28:07,978
- I have to learn it.
- Mom?

474
00:28:17,738 --> 00:28:20,657
You have a daughter, Usnavy,
attended Hunter College.

475
00:28:35,923 --> 00:28:38,800
<i>Owen Milgrim,</i>
<i>please report to room five DM test.</i>

476
00:28:38,884 --> 00:28:41,678
<i>Owen Milgrim,</i>
<i>please report to room five DM test</i>

477
00:28:41,762 --> 00:28:43,347
<i>for U.L.P. inspection</i>

478
00:28:43,680 --> 00:28:46,391
<i>Steven McDougal,</i>
<i>report to test room eight.</i>

479
00:28:46,475 --> 00:28:49,269
<i>Steven McDougal,</i>
<i>report to test room eight</i>

480
00:28:49,353 --> 00:28:51,438
<i>for M.S. One Phase II</i>

481
00:28:57,527 --> 00:28:58,570
<i>No need.</i>

482
00:28:59,821 --> 00:29:03,450
Try to answer with emotion, not description.

483
00:29:04,618 --> 00:29:05,452
Calm.

484
00:29:09,915 --> 00:29:10,791
Justice.

485
00:29:12,125 --> 00:29:14,711
- Does this suit your taste?
- No.

486
00:29:14,795 --> 00:29:16,129
Focus on your answer.

487
00:29:31,561 --> 00:29:33,772
- Choked.
- Good.

488
00:29:38,235 --> 00:29:39,778
Now, Mr. Milgrim...

489
00:29:41,029 --> 00:29:42,823
please pay attention to me

490
00:29:43,365 --> 00:29:45,450
when I asked the last question.

491
00:30:05,595 --> 00:30:06,888
Will you ask?

492
00:30:10,726 --> 00:30:12,436
Am I disqualified?

493
00:30:17,065 --> 00:30:19,151
Your defense mechanisms are flexible.

494
00:30:20,944 --> 00:30:22,112
You're accepted.

495
00:30:38,837 --> 00:30:41,298
<i>Reach your dreams</i>

496
00:30:41,381 --> 00:30:44,468
<i>at Neberdine Pharmaceutical Biotech.</i>

497
00:31:02,444 --> 00:31:03,695
Stop looking at me.

498
00:31:05,947 --> 00:31:07,783
Are you...

499
00:31:08,658 --> 00:31:10,702
Have you just lost your husband?

500
00:31:12,829 --> 00:31:15,624
Have you just lost your husband?

501
00:31:15,707 --> 00:31:16,541
No.

502
00:31:19,002 --> 00:31:21,380
- But I see...
- Don't bother me.

503
00:31:22,672 --> 00:31:24,841
You play golf at Hilton Head?

504
00:31:24,925 --> 00:31:26,009
I'll kill you.

505
00:31:26,718 --> 00:31:27,719
I have a gun.

506
00:31:27,844 --> 00:31:32,349
<i>Attention, all participants</i>
<i>trial U.L.P. Stage III</i>

507
00:31:32,432 --> 00:31:34,226
<i>please look at your card.</i>

508
00:31:34,601 --> 00:31:39,773
<i>If odd,</i>
<i>Please line up in the entrance corridor.</i>

509
00:31:39,856 --> 00:31:42,025
<i>An even number goes next.</i>

510
00:31:46,863 --> 00:31:47,697
I'm Jed.

511
00:31:48,949 --> 00:31:50,575
No, it's Grimsson.

512
00:31:51,201 --> 00:31:53,870
Moustache. Don't say anything.
Stay cool.

513
00:31:55,664 --> 00:31:57,040
The pattern is the pattern.

514
00:31:58,250 --> 00:31:59,793
The pattern brought you here.

515
00:32:00,877 --> 00:32:02,170
Trust the pattern.

516
00:32:03,088 --> 00:32:04,631
Now he's dealing with you.

517
00:32:06,299 --> 00:32:08,385
He has a distinctive <i>je ne sais quoi</i>.

518
00:32:09,845 --> 00:32:11,054
She's not Olivia.

519
00:32:12,222 --> 00:32:14,516
Contact him. Use a password.

520
00:32:14,599 --> 00:32:19,312
<i>If your number is odd,</i>
<i>please line up in the entrance corridor.</i>

521
00:32:19,396 --> 00:32:21,815
The pattern is the pattern. That's ridiculous.

522
00:32:21,898 --> 00:32:25,235
That doesn't make sense to me either,
but it would make sense.

523
00:32:25,318 --> 00:32:27,737
Keep going.

524
00:32:27,821 --> 00:32:29,072
Reach out...

525
00:32:30,323 --> 00:32:31,283
and make contact.

526
00:32:31,366 --> 00:32:35,162
<i>All odd numbers,</i>
<i>please line up in the entrance corridor.</i>

527
00:32:47,591 --> 00:32:49,301
What's wrong with you?

528
00:32:49,676 --> 00:32:50,510
Excuse me.

529
00:33:35,055 --> 00:33:35,972
Robert.

530
00:33:38,433 --> 00:33:39,351
Robert.

531
00:33:41,061 --> 00:33:41,978
Robert, wake up.

532
00:33:45,857 --> 00:33:47,067
They're here.

533
00:33:48,026 --> 00:33:48,902
Okay.

534
00:33:49,945 --> 00:33:53,448
Let's finish this trial
without any problems for a long time, sir.

535
00:33:55,408 --> 00:33:57,035
Yes, Dr. Fujita.

536
00:33:57,410 --> 00:33:59,621
No problems for a long time.

537
00:34:20,809 --> 00:34:24,646
<i>When entering a common room,</i>
<i>You will see there are numbers on the capsule.</i>

538
00:34:25,021 --> 00:34:27,983
<i>The number corresponds to the number</i>
<i>on your card.</i>

539
00:34:28,066 --> 00:34:29,776
Please go to your capsule.

540
00:34:29,859 --> 00:34:33,071
It will be your home
while staying with us.

541
00:34:33,613 --> 00:34:35,991
Leaving the capsule at prohibited times

542
00:34:36,074 --> 00:34:39,202
will cause its end
your trial period,

543
00:34:39,286 --> 00:34:42,831
as well as embarrassing and insulting yourself.

544
00:34:46,835 --> 00:34:49,546
<i>Once you arrive at the capsule,</i>
<i>the officer will come</i>

545
00:34:49,629 --> 00:34:51,506
and check your bag.

546
00:34:51,798 --> 00:34:55,510
After inspection,
put your bag in the locker.

547
00:34:55,594 --> 00:34:57,887
After that, meet this man.

548
00:34:57,971 --> 00:35:01,766
He will give you a uniform
and Neberdine shoes

549
00:35:01,850 --> 00:35:05,061
that you can't take with you
after the trial ends.

550
00:35:07,439 --> 00:35:09,524
After getting the uniform and shoes,

551
00:35:09,608 --> 00:35:11,526
go back to your capsule.

552
00:35:11,610 --> 00:35:15,488
Then enter the capsule and change clothes.

553
00:35:15,572 --> 00:35:17,824
You cannot change clothes in public places.

554
00:35:19,701 --> 00:35:21,202
Good grief!

555
00:35:21,286 --> 00:35:22,871
Condoms are prohibited.

556
00:35:22,954 --> 00:35:25,373
- For security.
- That's a problem.

557
00:35:25,457 --> 00:35:28,710
Intimacy at this facility is prohibited.

558
00:35:28,960 --> 00:35:32,631
There is no cohabitation in the capsule.

559
00:35:32,714 --> 00:35:35,216
As soon as the curfew started, the lights went out.

560
00:35:35,300 --> 00:35:36,926
You shouldn't be here.

561
00:35:40,555 --> 00:35:41,389
Please.

562
00:35:41,473 --> 00:35:43,016
What are my instructions?

563
00:35:43,642 --> 00:35:44,976
The pattern is a pattern.

564
00:35:45,060 --> 00:35:47,187
You contact me. What are my instructions?

565
00:35:47,646 --> 00:35:51,024
Please turn off the pattern.

566
00:35:51,524 --> 00:35:53,026
- Owen.
- The schedule is busy.

567
00:35:53,109 --> 00:35:55,070
We'll let you know when to eat.

568
00:35:55,153 --> 00:35:58,615
Your clue is to return to your capsule
and wait for my signal.

569
00:35:58,698 --> 00:36:01,618
Two Etch A Sketches and a Lite Brite.
Don't fight.

570
00:36:01,701 --> 00:36:03,244
I will save the world.

571
00:36:03,328 --> 00:36:05,121
We will announce relaxing hours.

572
00:36:05,205 --> 00:36:08,833
Yes. You will save the world.

573
00:36:09,709 --> 00:36:11,336
But not if you get caught.

574
00:36:11,419 --> 00:36:13,838
You think so? Thank You.

575
00:36:14,130 --> 00:36:15,423
Acceptable?

576
00:36:15,590 --> 00:36:16,591
I understand.

577
00:36:16,675 --> 00:36:18,843
If you have difficulty getting into the capsule,

578
00:36:18,927 --> 00:36:23,515
there is a small staircase below
which will help you log in.

579
00:36:23,598 --> 00:36:25,642
Also pay attention, from now on,

580
00:36:25,725 --> 00:36:30,105
You will be called according to your card number.
You are the Opportunity.

581
00:36:32,273 --> 00:36:33,400
Attention.

582
00:36:44,035 --> 00:36:48,081
Please pay attention to Dr. Muramoto
and Dr. Fujita.

583
00:36:48,164 --> 00:36:50,083
They supervise your trials.

584
00:36:53,795 --> 00:36:55,588
Welcome, Participants.

585
00:36:55,672 --> 00:36:57,716
Your choice is right.

586
00:36:58,341 --> 00:37:01,720
It's time to start your life again.

587
00:37:04,723 --> 00:37:06,141
Don't mess this up...

588
00:37:08,017 --> 00:37:09,561
and I won't mess up.

589
00:37:10,729 --> 00:37:11,688
Just kidding.

590
00:37:13,312 --> 00:37:15,312
Uploaded by ichemicalwolf

591
00:40:22,879 --> 00:40:26,049
Subtitle translation by
Empress Rahmanu


